롯에게 소리치는 것이었다. "오늘 밤 네 집에 든 자들이 어디 있느냐? 그자들하고 재미를 좀 보게 끌어내어라."(공동번역)
롯을 부르고 그에게 이르되 이 저녁에 네게 온 사람이 어디 있느냐 이끌어 내라 우리가 그들을 상관하리라(표준새번역)
그들이 롯을 부르며 그에게 이르되, 이 밤에 네게 온 남자들이 어디 있느냐? 그들을 우리에게로 데려오라. 우리가 그들을 알리라, 하니(KJV흠정역)
롯을 부르며 “오늘 저녁 네 집에 온 사람들이 어디 있느냐? 그들을 끌어내라. 우리가 강간하겠다” 하고 외쳤다.(개역한글)
그들이 롯에게 외쳤습니다. “이 저녁에 너를 찾아온 사람들이 어디 있느냐? 그들을 우리에게로 끌어내라. 우리가 그들을 욕보여야겠다.”(우리말성경)
롯을 부르며 “오늘 저녁 네 집에 온 사람들이 어디 있느냐? 그들을 끌어내라. 우리가 강간하겠다” 하고 외쳤다.(현대인의 성경)
And they called into Lot, and said unto him, Where [are] the men which came in to thee this night? bring them out unto us, that we may know them.(KJV)
They called to Lot, “Where are the men who came to you tonight? Bring them out to us so that we can have sex with them.”(NIV)
and they called to Lot and said to him, “Where are the men who came to you tonight? Bring them out to us that we may have relations with them.”(NASB)
And they called to Lot, “Where are the men who came to you tonight? Bring them out to us, that we may know them.”(ESV)
'만나' 카테고리의 다른 글
| 새로운 객관 (0) | 2025.11.17 |
|---|---|
| 천사를 만나면 (0) | 2025.11.17 |
| 11/17-마18:10 (0) | 2025.11.17 |
| 11/16-시136:1 (0) | 2025.11.16 |
| 11/15-예수 죽인 것을 짊어짐 (0) | 2025.11.15 |